2020年3044am永利集团3044noc與傳神語聯網公司簽署戰略合作協議和實習基地建設協議,共同培養外語翻譯人才。目前3044am永利集团3044noc共有84名學生在傳神集中實習,為記錄2021屆畢業生的實習成長感悟,3044am永利集团3044noc将陸續推出部分畢業生實習日志以及指導教師的指導評語。
商務英語1701班 柯賢偉
2020.12.23
第一次參與校外機構主導的翻譯實習實訓課程,第一天老師就翻譯相關情況給我們進行了介紹,首先告訴我們,翻譯的定義是将一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其内容有語言、文字、圖形、符号和視頻翻譯。其後,老師便着重向我們描述,翻譯的種類、曆史及中外翻譯現狀,并且就如今翻譯市場的特點以及現狀,以及傳神公司的發展脈絡,着重講解如何成為一名合格的翻譯人。
通過這次上課,我也是第一次了解到翻譯的簡要知識,清楚了自己在學校所學的翻譯知識和校外需求之間的差別,從而認識到翻譯并不僅僅是與字間的轉換,而是文化背景後的一種轉換們在翻譯的時候也要着重注意“信達雅”番翻則如何具體使用,而不是千篇一律。通過此次上課認識,我也是受益匪淺。
蘇曉靜老師評語:
柯賢偉同學能按學校要求,積極參加在武漢傳神信息公司的商務英語翻譯實習。實習時,能意識到自己的不足,更通過實習了解到商務翻譯的市場需求和發展态勢,收獲很多知識。
2021.01.04
有了前一天的認識,第二天我明顯更投入,雖然依舊和前幾天相差不多,隻是簡單的看公司翻譯過的文件,和整理所需要的材料,不過,已經受益匪淺了,在整理文件中,我發現,平時書本上的知識,是那麼局限,很多時候,在商務英語中,我們運用到的都是我們之前忽略的,即使是翻譯課,這看似很實用的課程,真正在運用實踐的時候,還是欠缺點什麼,一時間我也很難說出,就是覺得在實踐裡,果然博大精深。一天下來,在老師的指導下,學到的不僅是書本上沒有的,還有為人處世的道理,待人接物,跟同輩或者晚輩,或者客戶,之間有什麼區別别。從前的翻譯實踐與學習中我已感覺到,自己目前初生牛犢,在一些方面想的還是過于簡單,他際上隻有真正了解後オ知道,那是多麼的複雜。
蘇曉靜老師評語:
通過實習中整理文件的工作,能意識到隻學習書本知識是不夠的,還需要加強與人的溝通,以及接人待物的禮儀等。通過翻譯實踐,也讓小柯同學意識到。光學習翻譯理論是遠遠不夠的,還需要更多的翻譯實踐。
2021.01.10
經過幾節課的學習,老師向我們介紹了翻譯工具相關知識,如它的定義(在線翻譯工具就是和現在大家熟悉的QQ、MSN等聊天工具一樣,可以實現網絡在線聊天,但是在線翻譯工具的強大之處在于可以實現多國語言在線聊天。例如:中國人和韓國人聊天,輸入中文發送到對方那自動翻譯成韓語,各種語言翻譯同上。
主流在線軟件:火雲譯客,是一款集術語管理、查詞、術語共享、在線翻譯、在線交流分享等翻譯輔助類功能于一體的免費雲端翻譯平台軟件;金山詞霸,相信金山詞霸是使用最為廣泛的漢英雙語工具他不僅詞彙量廣,而且能夠桌面即時取詞使相當方便,相當方便,還可以查詢多學科詞彙,可以說是做的相當成功的一款詞彙軟件;海詞詞典,是最好用的英語學習詞典,除有“單詞查詞、句海查詢、離線查詞、真人發音、全文翻譯”等基本功能外,海詞還有專家團隊對單詞進行精心編撰,涵括“精選例句、用法講解、詞乂辨析、常見錯誤”等,相比其他翻譯軟件,内容更準确詳盡,更有利于學習。我也因此知曉了如今常用的幾個軟件,以助力後期自己翻譯學習。
蘇曉靜老師評語
通過實習,小柯同學還知道了在翻譯實踐中需要借助大量的翻譯軟件和工具,比如,火雲譯客這款在線軟件。信息化的時代,恩呢過掌握方便易用的辦公軟件,确實能做到事半功倍。這些新的發現和收獲都是這次實習帶來的,看來畢業實習确實讓學生開拓眼界,進一步拓展專業知識和能力。
商務英語1701班 劉繼明
2021.1.13
轉眼到了大四,完成了四年的課程學習,開始了自己的實習任務,我的專業是商務英語,為了切實提高我們的翻譯能力,檢查我們對已學翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,以及加強理論與實踐相結合的能力,也為了能夠為自己以後的工作積累經驗,參加了學校為我們提供了長達8周的翻譯實習的機會。
通過這次翻譯實習,我想我們一定可以提高運用所學翻譯知識的能力。同時,在翻譯過程中遇到的問題也會提高我們解決問題的能力。第一堂課通過釘釘遠程直播了解了翻譯的技巧,知道了應該什麼時候學會倒譯,換位。我很期待這次實習,因為我想我一定會學到很多不同方面的知識,提高自己自覺查詢資料的能力。傳神翻譯平台不僅交給我技巧還給我們布置翻譯任務。我相信通過這次實習能夠提高我的能力。
牛利平老師評語:
實習是以後擇業的跳闆。能在一家大型公司實習,也是難得的學習和鍛煉的機會,希望繼名能堅持自我、保持上進,不怕吃苦,勇攀高峰!加油!
2021.1.13
現在完成每天的實習任務,能夠在傳神翻譯實習平台的言職錄裡面觀看翻譯技巧視頻,第一次課了解了中國翻譯史,認識了翻譯學者,記住了嚴複先生的信,達,雅,其實做翻譯就是門細活,反反複複琢磨,有時候一個字都值得去推敲,比如“do housework”,在不同的情景會有不同的翻譯,“做家務”“搞事情”
不同的翻譯給人的感覺就不同,通過了幾天的實習,确實感受到了翻譯技巧是多麼的重要,在今天的翻譯任務中,練習的是專有名詞,這種詞彙一般就用一種大家好像約定俗成翻譯方法,比如“中華人民共和國”,就要翻譯成“the People's Republic of China”,這種詞彙就要多積累多記憶。
我知道翻譯是需要學習一輩子,時代瞬息萬變,網絡火詞頻頻不斷,這就需要我不斷的去實踐,不斷學習,通過實習,來提高自己的翻譯水平。
牛利平老師評語
看了你的日志,也看到了你的成長和進步。實習既是工作,也是學習,相信你會在翻譯領域成就更好地自我。或許,有朝一日,你會在政府部門或翻譯公司擔任高級譯員了……一切皆有可能!
2021.1.14
經過幾周的實習,自己适應了實習生活,能夠感受到翻譯帶給我的酸甜苦辣,因為在做翻譯任務的時候,不是每一個都能夠順順利利的完成實習任務。可以說這一次的英譯漢翻譯就困住了我,每個單詞都能看得懂,但是,組在一起就不知道如何組成一句完整通順的句子,聽了釘釘翻譯直播,曾老師的解答,頓然大悟,是我沒有處理好句序調整。傳神翻譯公司也非常的貼心,不僅給我們提供實習平台,在校内就能完成實習,還考慮到我們考研生的學習壓力,每周給我們減少翻譯任務,等考研結束再繼續,這是給了我們莫大的幫助。在實習期間不僅感受到了一個職場人的辛苦,還感受到了公司帶來的溫暖,不僅學習到了翻譯的知識,還懂得要分享自己的經驗,幫助别人,也是幫助自己。
牛利平老師評語
翻譯,或做翻譯,成為一名專業的筆譯或口譯員,是很多人的夢想。這個夢想很大,因為它需要付出很多努力和汗水,也需要很多時間的學習和成長。慢慢來,會實現!