
胡志清,男,文學博士,3044am永利集团3044noc英語系教授,英語專業帶頭人。
主要社會兼職:
國家社會科學基金項目通訊評審專家
教育部學位中心學位論文評審專家
教育部全國基礎教育教學專家
主要教育經曆:
1982.9-1986.7 華中師範大學英語系英語語言文學專業,本科,學士
1986.9-1988.7 華中師範大學英語系英語語言文學專業,碩士研究生,碩士
1998.9-1999.10 英國倫敦大學Goldsmiths學院,訪問學者
2001.9-2007.6 華中科技大學中文系語言學與應用語言學專業,博士研究生,博士
2011.8-2012.8 美國印第安納大學普渡大學印第安納波利斯分校,訪問學者
代表性科研成果:專著:
《基于語料庫的中外英語科技期刊論文語篇對比研究》,吉林大學出版社,2015.5
論文:
1.Changes in theways authors refer to themselves: a diachronic study ofself-mention in Englishresearcharticles,Humanities and Social SciencesCommunications,2023年10月第10期,Nature旗下唯一面向人文社會科學的子刊,SSCI、A&HCI收錄, 通訊作者
2.中外英語碩士論文轉述動詞對比研究,《語言研究》,2007年第27卷第3期,CSSCI收錄
3.司法語言學及司法語言學家的四大專家領域,《當代語言學》2002年第2期,CSSCI收錄
4.如何避免使用性别歧視性語言,《四川外語學院學報》(現更名為《外國語文》)2002年第1期,CSSCI收錄
譯著:
1.《當代大學的動态演變: 增長、增累與沖突》,華中科技大學出版社,2022.062.《簡明英語語法和用法指南》 華中理工大學出版社 1992年,譯者之一
教材:
《高級英語閱讀》,華中科技大學出版社,2007(第一版),2009(第二版),主編
詞典:
1.《當代英語習語大詞典》,外語教學與研究研社/天津科技出版社,1999年,編者之一2.《漢英實用表達詞典》,高等教育出版社,1998年,編者之一
主要科研項目:
1. 2011教育部人文社科規劃基金項目,“基于語料庫的中外英語科技期刊論文語篇對比研究”(11YJA740034),項目負責人
2.2009湖北省教育廳人文社科研究項目,“漢英基本味覺詞的語義和認知模式對比研究”(2009b039),項目負責人
3.2004湖北省教育廳人文社科研究“十五”規劃第三批項目專項任務項目“中外學者英語科技語篇中的轉述語語料庫對比研究” (2004d011),項目負責人
4.2010國家人文社科規劃基金項目,“非英語專業研究生學術寫作教學研究”
(10BYY035),第二
5.2016國家社科“語義類型學視角下的英漢方位詞空間語義認知研究”(16BYY192),第二
6.2014“基于大型賦碼語料庫的中國學者英語學術論文診斷性研究”(14BYY148),第四
其他科研成果:
論文:
1.英語學術論文結論部分語步中詞塊的跨學科研究,《外語教育》,2021.09,第二作者(第一作者為研究生)
2.順應論視角下《紅樓夢》中的綽号翻譯比較研究——基于楊憲益和大衛・霍克斯的兩個英文譯本,《外語教育》,2021.09,第二作者(第一作者為研究生)
3.《英語學術文本中的作者在場——學生寫作的跨文化和跨學科對比研究》介評,《外語教育》,2020.05,第二作者(第一作者為研究生)
4.中國學者英漢學術論文外殼名詞使用情況對比研究,《外語教育》2019.05,第二作者(第一作者為研究生)
5.漢語對中國英語學習者英語學術寫作中外殼名詞使用的影響研究,《外語教育》,2019.05,第二作者(第一作者為研究生)
6.自然科學和社會科學學術論文的介入标記語對比研究,《外語教育》,2015 年第四期,第二作者(第一作者為研究生)
7. 女性主義的後結構主義話語分析: 理論和方法,《外語教學》(專刊)
8. 功能主義目的論視角下《生活大爆炸》字幕翻譯的策略研究,《外語教育》,2012年刊,第二作者(第一作者為研究生)
9. 淺析中文電影中方言的英語配音---以電影《花樣年華》英文配音為例,《外語教育》2010年第10卷,第二作者(第一作者為研究生)
10. 多元系統理論下《草葉集》兩譯本多維對比分析,《外語教育》2010年第10卷,第二作者(第一作者為研究生)
11. Acorpus-basedcontrastivestudyonreportinginEnglishM.A.theses,,InXiaoR.(eds).Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. Newcastle: Cambridge ScholarsPublishing,2010,第二作者(第一作者為研究生)
12. 從交際教學法的認識誤區看中介語石化現象,《基礎教育外語教學研究》2009第1期,第二作者(第一作者為研究生)
13. 英漢财經報道中的概念隐喻對比研究,《高等工程教育研究》2008增刊
14. 論網絡語言對現代漢語的影響,《外語教育》2008第8期,第二作者(第一作者為研
究生)
15. 學術環境下理工科學生的英語交流能力調查研究,《語言研究》2006年第26卷增,第二作者(第一作者為研究生)
16.網絡模式下任務型語言教學的探索和啟示,《語言研究》2006年第26卷增刊,第二作
者(第一作者為研究生)
17. 銀行SWIFT 函電特點分析,《華中農業大學學報》(社會科學版)2006年第1期,第二作者(第一作者為研究生)
18.互聯網在計算機輔助語言教學中的應用,《語言研究》,2005,第25卷增刊,第二作者(第一作者為研究生)
19.從跨文化角度看翻譯中的歸化和異化,《語言研究》,2005,第25卷增刊,第二作者(第一作者為研究生)
20.形式與主題的統一----試從賽珍珠〈大地〉中典型語言分析其創作風格,《語
言研究》2005年12月,第25卷增刊,第二作者(第一作者為研究生)
21.《紅字》中的超驗主義思想,《外語教育》2005年第5期,第二作者(第一作者為研究
生)
22. How toAvoid Sexist Language in English,《中國英語教學》(CELEAJournal) (現更名為《中國應用語言學》), 2004年2月,第27卷第1期
23.中外計算機期刊中引言主位推進模式的對比分析。《語言研究》2004年12月第24卷增刊,第二作者(第一作者為研究生)
24.基于校園網的全方位輔助英語影視教學,《語言研究》,2004,第24卷增刊第二作者(第一作者為研究生)
25.一篇叙述文的叙述結構實例分析,《山東外語教學》2004年第2 期增刊,第二作者(第一作者為研究生)
26. 淺談英語幽默教學,《外語教育》2004年第4期,第二作者(第一作者為研究生)
27. 英語夏令營與大學英語教學改革,《高等工程教育研究》,2003 年第1期,第二作者
28. 漢英禮貌原則差異與跨文化交際,《語言研究》,2003年第23卷增刊,第二作者(第
一作者為研究生)
29. 官方新聞發布語言的言外之意,《外語教育》,2003年第3期,第二作者(第一作者為
研究生)
30.Stylistic Approach To TeachingCollege English Reading ,《外語教育》2002年第2期(《武漢外語教學國際研讨會論文集》第二作者
31.A Study on Chinglish ofChinese Learners ofEnglish,《外語與外語教學》專刊2002年3月
32. 叙述文的叙述結構和引用語方式,《外語學刊》2001年第5期(增刊),第二作者
33. 大學英語習作中的典型詞彙錯誤分析及啟示,《外語教學》2002年專刊,第二作者
34. 英漢感歎詞互譯新探,《翻譯與文化論叢》,華中科技大學出版社,2002,第二作者
35. 語言中的性别差異研究,《華中科技大學學報》(哲社版),2001年第4期,第二作者
36. 論中英文詩歌視覺意象創造的異同,《外語教育》,2001年第1期,第二作者(第一
作者為研究生)
37. Overcoming Cultural Barriers in Communicationwith Native EnglishSpeakers《“中國---比利時語教學國際研讨會”論文集》,華中理工大學出版社,1995
編著:
1.《四級綜合閱讀詳析》,華中理工大學出版社,2000年,主編
2.《考研特别快車——英語》,華中理工大學出版社,2000年,副主編3.《大學英語分級限時閱讀(3級)》,湖北人民出版社,2000年,主編
4.《考研英語全面突破---英譯漢》,華中理工大學出版社,1998年,副主編
5.《英語四級考試閱讀理解綜合測試》,華中理工大學出版社,1996年,主編6.《新編大學英語語法學習指南》,華中理工大學出版社,1995年,編者
講授主要課程:
高級英語、綜合英語、語言學、英語閱讀等