為切實提高教師教學水平、學生學習效果,提升課堂教學質量,迎接本科教學工作合格評估,根據《3044am永利集团3044noc“磨課”活動實施方案》,9月15日13:40,英語系全體教師進行了示範課磨課活動。
小語種教研室法語教師徐江雪展示的是《高級法語1》第7課。首先,她以習近平的“天道酬勤”作為複習導入教學,帶領大家回顧關系代詞qui的使用方法,并通過替換關鍵成分引導學生開展積極思考,以此順利進入到第二部分關系代詞que的深度學習。這一部分中關系代詞qui與que的對比辨析是本課的難點。在梳理清楚重點語法後,她将之後的文化解讀環節分成“内”、“外”兩個部分。“外”主要是拓展學生國際視野,引導學生了解世界;“内”則是通過外部了解回歸到自我身份認知和民族認同感的構建,是跨文化交際和思政元素集中體現的一個環節。本課的文化主題圍繞奧運展開,學生在課堂内外都能夠通過觀察、思考科普小視頻去加深對奧運以及“天道酬勤”精神的理解,起到了首尾呼應的效果。
拓展英語教研室孫婷婷老師展示的是《商務翻譯》第七單元Contract and Agreement(2)。本節課主要涉及商務合同與協議翻譯實踐與賞析。其首先對上節課講過的商務英語句子特點進行回顧,由此引入到長句翻譯的策略與技巧。她以商務合同中具體翻譯案例帶領大家梳理定語從句及狀語從句的翻譯過程,緊接着選取典型長句,探讨如何具體應用拆分、換序、轉譯等技巧。第二部分的教材案例翻譯涵蓋違約金條款以及不可抗力條款。針對違約金條款的翻譯,孫老師首也提出作為翻譯需要遵守職業道德準則,涉及商務合同的翻譯首先要做好保密工作。在教材案例的翻譯過程中,其從選詞、語态的轉換和翻譯的簡潔性原則也給出了具體的講解。
此次磨課活動為老師提供了教學交流的良好平台。通過此次活動,老師們彼此交流教學設計的心得,對提高教學質量有重要的意義。